Tafsir for verse: 20:89
أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا ٨٩ ﴿89
89Have they not been seeing that it did not respond to them (even) with a word, nor did it have power to harm or benefit them?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when this was a reason for the denial of those who said this, He said: "Do they not see?" That is, did they say that? So their saying resulted from their blindness to the vision of "that"; that is, that "it does not return to them with a saying." And the deity cannot be mute. "Nor can He possess for them harm," so they fear Him as they used to fear Pharaoh, and they say that out of fear of His harm. "Nor benefit," so they say that out of hope for Him.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 89

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2388 / 6181