Tafsir for verse: 20:58
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى ٥٨ ﴿58
58We will, then, bring to you a similar sorcery. So, make an appointment between you and us for an even place, not to be backed out, neither by us nor by you.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he connected with the causal conjunction his saying, confirming his knowledge that what Moses brought is denied by everyone who sees it that anyone other than him can oppose it: "So we will certainly come to you" meaning [by the greatest God -]! With a promise that there is no contradiction in it, "with magic like it" confirming what he had imagined; then he showed fairness and justice, binding his people by saying: "So set between us and you a time" meaning of time and place, "we will not fail it" meaning we will not make it behind us, "neither we nor you" by sitting back from coming to it.

And since both time and place are inseparable from each other, he said: "a place" and preferred to mention the place in order to describe it by his saying: "equal" meaning (p-302) fair between us, there is no hardship on one of us in his intention more than the hardship of the other. So look at this speech which he adorned, crafted, and refined, and with which he halted his people from happiness, and he continued to lead them with similar words until he brought them to the sea and drowned them, [then -] in the throes of the fire, he burned them. So it is upon the wise and perceptive to scrutinize the sayings and actions, the thoughts and conditions, and to present them to the criterion of the Shari'ah: the Book and the Sunnah, so whatever agrees with it, he must adhere to, and whatever does not, he must abandon.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 58

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2357 / 6181