Tafsir for verse: 19:84
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا ٨٤ ﴿84
84So make no hurry about them; We are but counting for them a count down.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

So do not hasten against them with anything of what you want from them for comfort. And when the observation of a person over his enemy in movements and stillness is the greatest remedy for the ally and brings joy, and is the greatest annoyance to the enemy and is disturbing, frightening, and troubling, he explained this by saying, indicating that their time is very short by mentioning the counting: "Indeed, we only count for them" by our delaying for them and our bestowing of blessings upon them, "a count" for their breaths, and we do not neglect them in any way. So when their appointed time comes, which we have set for them, we erase their traces and vacate their dwellings from them. They cannot escape us. So be patient, for what we intend by our granting them time is only their misery and their destruction, not their comfort and elevation. For it is from the brevity of the described that it is singular in its attribute.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 84

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2285 / 6181