Tafsir for verse: 19:7
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا ٧ ﴿7
7(Allah said) “O Zakariyyā, We give you the good news of a boy whose name is YaHyā. We did not create any one before him of the same name.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

'O Zakariya, indeed' means regarding what we have of greatness, 'we give you good tidings' in response to your supplication. The reading of the congregation other than Hamzah with emphasis is more appropriate than Hamzah's reading for the confirmation that has been brought, because the one who is given good tidings of it is worthy of denial due to its strangeness, 'of a boy whose name is Yahya.' Then he described him with what he is known for, that among the honors bestowed upon him is that this name has been preserved for him, so he said: 'We have not made for him' in what has passed. And perhaps he brought the preposition indicating part to specify the time of the Children of Israel, his people. [He said:] 'Previously a namesake.' It is as if it was said: What did he say in response to this great good tidings? So it was said:

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 7

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2208 / 6181