Tafsir for verse: 19:4
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا ٤ ﴿4
4He said, “My Lord, I am in a state that bones in my body have turned feeble, and the head has flared up grey with old age, and I never remained, My Lord, unanswered in my prayer to You.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

'He said, My Lord,' by omitting the tool to indicate the utmost closeness. 'Indeed, I have become weak,' meaning I have weakened greatly. 'The bones in me,' meaning this type which is the strongest in my body, and it is the foundation of its structure, so how about other than it! [And if he had gathered, it would imply that he has weakened all of his bones, not just some of them.] 'And my head has become white with gray hair,' meaning his hair in me has turned gray. 'And I have never been,' in the past at all, with youth. 'By Your supplication,' meaning by my supplication to You. 'O my Lord, make me unhappy,' so grant me in this instance as well according to the usual favors of Yours. For indeed, the benefactor increases the first of his goodness with the last of it, even if what I am supplicating for is usually very distant. But You did with my father Ibrahim, peace be upon him, similarly. So it is a supplication, gratitude, and a plea.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 4

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2205 / 6181