Tafsir for verse: 19:11
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا ١١ ﴿11
11Then he came out to his people from the place of prayer, and directed them by gestures to proclaim the purity of Allah at morning and evening.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

So he came out after Allah informed him of this to his people, meaning elevated above the elite among them, from the mihrab in which he was, which is the front of the temple and the most honorable part of it. It is where the tongue is released in the remembrance of Allah, while it is restrained from the speech of people. Then he signaled to them, meaning he indicated with his lips without uttering words. Imam Abu al-Hasan al-Rummani said in [Al-Imran]: 'And the sign is the indication with the lips, and it can also be used for signaling with the eyebrows, the eyes, and the hands, but the first is more common.' He said: 'And its origin is movement.' Imam Abu Ja'far ibn Jarir al-Tabari preceded him in this and said: 'As for the sign, the most common of its meanings among the Arabs is the indication with the lips, and it can sometimes be used for signaling with the eyebrows and the eyes, but that is not frequent among them. It can also refer to the subtlety of speech, like whispering with a lowered voice.' Then he conveyed that what is meant here is the movement of the lips, according to Mujahid. This is also evident in revelation, as it is an absolute indication, metaphor, and subtle speech. It is permissible that his revelation could be through any of these means, as he could not do otherwise in addressing the people. When he turned to converse with his Lord, glorified and exalted is He, he began in the best manner. 'Say: Glorify Allah,' meaning establish the glorification and sanctification of Allah, the Exalted, through prayer and other means, 'morning and evening.' His wife became pregnant as we mentioned, and she gave birth to a child whom he named Yahya, as we had given him glad tidings of.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 11

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2212 / 6181