Tafsir for verse: 18:84
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِن كُلِّ شَيۡءٖ سَبَبٗا ٨٤ ﴿84
84Surely, We gave him power on earth and gave him means to (have) everything (he needs).
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when his story was one of the clearest evidence of the greatness of Allah, He made it clear in that manifestation and said: ﴿Indeed﴾, affirming that the addressees are in a state of obstinacy and denial. ﴿We established﴾, meaning by what we have of greatness. It is said: by the kingdom alone, and it is said along with prophethood. Because what is attributed to Allah, glorified and exalted is He, in the manner of favor and kindness is worthy of being taken to the ultimate end, especially when He expresses it with a manifestation of greatness. ﴿For Him in the earth﴾ is a position by which He reaches all its paths, and through which He prevails over all its kings. ﴿And We gave him﴾ by our greatness ﴿from everything﴾ he needs in that ﴿as a means﴾. Abu Hayyan said: The origin of 'means' is the rope, then it was expanded until it became applied to what is used to reach the intended goal. So he intended to reach the west, and perhaps he began with it because the door of repentance is in it.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 84

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2175 / 6181