Tafsir for verse: 18:6
فَلَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ إِن لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَسَفًا ٦ ﴿6
6So, (O Prophet) perhaps you are going to kill yourself after them, out of grief, if they do not believe in this discourse.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he, blessings and peace be upon him and his family, was very keen on their faith, out of compassion for them and zeal for the divine status that filled his heart with reverence for it, Allah, glorified and exalted is He, addressed him with His saying: "So perhaps you will kill yourself". This means that he was distressed by their words, which were very contrary to what he wanted for them, causing them to turn away from you. You are worried that you and those who see you might be in such a state that you would be killing "yourself" out of extreme sorrow and anguish. He indicated their great aversion and their quick departure from him and their significant distance from him with His saying: "in their tracks". This means when they turned away from your call, they were like those who dismantled their tents and took away their flags: "If they do not believe".

And when he depicted their distance, he depicted the closeness of what he called them to and made it easy to attain with His saying: "with this discourse". This means the valuable and renewed revelation according to the gradual process: "out of sorrow" from you over that. And sorrow is the greatest form of sadness and anger.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 6

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2097 / 6181