Tafsir for verse: 18:53
وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ٥٣ ﴿53
53And the sinners will see the Fire; so they will know that they will have to fall into it, and they will find no way to bypass it.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He, glorified and exalted is He, established what they have with their partners, He mentioned their state in the continuation of their ignorance. So He, the Most High, said: "And the criminals saw" meaning those deeply entrenched in crime, "the Fire" meaning they saw it. However, He made it evident for the indication of linking the ruling to the description. "So they thought" a thought "that they would fall into it, while they had not" meaning, while the case is that they had not "found any way to escape from it" meaning a place to turn to. The location is the location of realization. However, their thought was in accordance with their habit in ignorance, as they said: "Allah has taken a son" [Al-Kahf: 4] without knowledge, and "I do not think that this will ever perish" [Al-Kahf: 35] and "I do not think the Hour will arise" [Al-Kahf: 36] "We do not think except a thought, and we are not certain" [Al-Jathiya: 32] along with the existence of proofs that there is no doubt in them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 53

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2144 / 6181