Tafsir for verse: 17:79
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا ٧٩ ﴿79
79And during the night, wake up for Salāh of tahajjud , an additional prayer for you. It is very likely that your Lord will place you at Praised Station.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he urged after that on the night prayer; for its superiority; and its intensity; so He said (the Most High): ﴿And from﴾; meaning: and upon you is some; or stand some of the ﴿night and pray﴾; meaning: leave sleeping - which is sleep - for prayer; ﴿with it﴾; meaning: with the entirety of the Qur'an; for it is from the good usage; ﴿an additional prayer for you﴾; meaning: an increase specific to you; Abd al-Ghafir al-Farisi said in Majma' al-Ghara'ib: and the origin of

And when He commanded him - glorified and exalted is He - to engage in night prayer and to humble himself; and the context was for the greatness; hoping for the granting; in a manner befitting the context; He said (the Most High): ﴿Perhaps﴾; meaning: to be in the position of one who hopes that ﴿He will raise you﴾; and when the context had turned towards hope; He expressed it with the attribute of kindness; He said (the Most High): ﴿Your Lord﴾; meaning: the One who is kind to you; after the greater death; and before it; just as He raised your soul from the lesser death; to His service; ﴿a station﴾; established upon the condition; ﴿praised﴾; and that is because

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 79

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2059 / 6181