Tafsir for verse: 17:57
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا ٥٧ ﴿57
57Those whom they invoke, do themselves seek the means of access to their Lord as to which of them becomes the closest, and they hope for His Mercy and fear His punishment. The punishment of your Lord is really something to be feared.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it was clarified that there is no harm for them; nor benefit; it was made clear that they race towards closeness to Him; hoping that He may benefit them; and fearing that He may harm them; so He, the Exalted, said: ﴿Those﴾; meaning: those who have elevated their ranks by turning to the obedience of Allah; and the polytheists elevate their ranks by their deification; and He expressed this by describing the initiator with His saying, the Exalted: ﴿Those who call﴾; meaning: they are called by the disbelievers; and they are deified; then He informed about the initiator with His saying, the Exalted: ﴿They seek﴾; meaning: they seek a great request; ﴿to their Lord﴾; the Benefactor to them; alone; ﴿the means﴾; meaning: the status; and the rank; and the closeness; through righteous deeds; ﴿which of them is closest﴾; meaning: they race with deeds; racing as one who seeks for each of them to be closer to Him; and to have better with Him; ﴿and they hope for His mercy﴾; desiring what is with Him; ﴿and they fear His punishment﴾; magnifying His majesty; the one who is obligated among them; like the angels; and the Messiah; and Uzair; in action; and others; like the idols; by force; as He is capable of creating in them the power of perception; for obedience; and punishment; so it would be like that; and the worshippers of them are more deserving to worship Him; and seek to Him the means; and Al-Bukhari narrated in the tafsir; from Abdullah - may Allah be pleased with him -; ﴿to their Lord the means﴾; he said: "There were people from mankind who worshipped people from the jinn; then the jinn embraced Islam; and these held fast to their religion"; then he explained their fear with a general matter; so He, the Exalted, said: ﴿Indeed, the punishment of your Lord﴾; meaning: the Benefactor to you by lifting the vengeance of extermination from your nation; ﴿was﴾; meaning: a state that is constant for Him; ﴿to be feared﴾; meaning: worthy of being feared; for everyone; from a close angel; and a sent prophet; let alone others; for what has been witnessed of His destruction of the nations; and of His great deeds.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 57

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2037 / 6181