Tafsir for verse: 17:48
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا ٤٨ ﴿48
48See how they have made (silly) statements about you; so they have gone astray and cannot find a way.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he connected with that the evidence of their ignorance - glorified and exalted is He - which was the result of their saying this. So He said (the Most High): ﴿Look﴾. And since their matter is one that increases astonishment; and the motives to ask about it are abundant; He said (the Most High): ﴿How did they strike﴾; meaning: these misled ones; ﴿for Allah the examples﴾; which are the furthest thing from Your description; from their saying: a magician; a poet; and a madman; and similar to that; ﴿So they have gone astray﴾; from the truth in all of that; ﴿So﴾; meaning: the consequence of their misguidance is that they do not ﴿find a way﴾; meaning: they do not walk in it; to achieve the trials in an example; or to establish the matter in an action; and this is after Allah forbade them by saying (the Most High): ﴿So do not strike for Allah the examples. Indeed, Allah knows and you do not know﴾ [An-Nahl: 74]; so it is as if this is the first evidence of what we described them with regarding lack of understanding; and hearing; let alone that they have a way to resist this Qur'an - which they claim is the saying of humans - or to cast doubt in its face with a suspicion; let alone evidence.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 48

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
2028 / 6181