Tafsir for verse: 17:4
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا ٤ ﴿4
4And We declared to the children of Isrā’īl in the Book: “You will surely spread mischief on the earth twice, and you will surely show utmost haughtiness.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he followed that which indicates the honor of the Book of Musa; and the correctness of its attribution to Him (glorified and exalted is He); by what necessitates the completeness of knowledge; and the fullness of ability; by what time has revealed of the truth of his news; and the severity of his warning and admonition; as a reminder that whoever denies his Book, he will be destroyed; whoever he may be; even if his respite is long; so do not be deceived by His forbearance; for kings do not allow anything that undermines their rule; so He (glorified and exalted is He) said: ﴿And We decreed﴾; meaning: by Our greatness; with the revelation that is decisive; sending down; and concluding; ﴿to the Children of Israel﴾; meaning: Our servant Yaqub - peace be upon him - who was the most obedient of the people of his time to Us; ﴿in the Book﴾; which We conveyed to them; by the tongue of Musa - peace be upon him -; ﴿You will surely cause corruption﴾; He emphasized by the indication of the oath with the 'lam'; because corruption is unlikely with the guiding Book; ﴿in the land﴾; meaning: the sacred land; which is as if for its honor it is the land; by what angers Allah; ﴿twice and you will surely be arrogant﴾; meaning: by what you have become of arrogance; for forgetting the Benefactor; ﴿a great arrogance﴾; by oppression; and rebellion; and you will not be punished except according to what our wisdom necessitates; at the time we desire; after a long respite; and 'the decree' is the judgment of the matter with precision;

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 4

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1984 / 6181