Tafsir for verse: 16:97
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٩٧ ﴿97
97Whoever, male or female, has acted righteously, while being a believer, We shall certainly make him live a good life, and shall give such people their reward for the best of what they used to do.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He promised; after He warned; He followed it with what clarifies that this does not pertain to a noble or a lowly person; rather it revolves around the description that He indicated in what has passed; with justice at one time; and with a covenant at another; and that is faith; so He said (the Most High) - in response to one who seemed to say: this is specific to one without another; encouraging the generality of the laws of Islam -: ﴿Whoever does a good deed﴾; and when it was general; and it might have specifically included males; He clarified the intended meaning of its generality; by His saying (the Most High): ﴿from a male or a female﴾; so He made it general; then He restricted it; indicating by the singular to the few of the firmly rooted; by His saying (the Most High): ﴿and he is a believer﴾.

And when a person rises in the degree of faith; he is worthy of trial; and testing; the Most High clarified that this does not contradict his happiness; and for this reason He emphasized His saying: ﴿So We will surely give him a good life﴾; to dispel what those who are led astray might think; regarding what hastens for them their pleasures in this worldly life; ﴿a good life﴾; meaning: in this world; by what We grant him of steadfastness; and purity of character; ﴿and We will surely reward them﴾; all of them; ﴿their reward﴾; in this world; and the Hereafter; ﴿with the best of what they used to do﴾; meaning: a natural state; ﴿they do﴾; the scholars said - may Allah be pleased with them -: the obedient one is in a pleasant life; if he is wealthy there is no issue with that; and if he is poor then with contentment; and satisfaction; with the ruling of the tranquil soul; and the wicked one conversely; if he is poor it is clear; and if he is wealthy then his greed does not allow him to enjoy; so he remains in a constricted life.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 97

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1949 / 6181