Tafsir for verse: 16:61
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ٦١ ﴿61
61If Allah were to seize the people for their transgression, He would have spared no creature on earth, but He lets them go on up to an appointed time. So, when their time will come, they will not be able to delay it for a moment, nor to bring it soon.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

'And if Allah were to hold the people accountable'; that is: the Greatest King; who has the attributes of perfection; 'all of them'; and since the context is for wisdom; and injustice - which is placing something in its wrong position - is greatly contrary to it; and polytheism - which is the context of this - is the darkest of injustices; He said - expressing with the comprehensive description of what has occurred from them in action; and what they are encompassed by; and it is a description of them; and they have not yet directly engaged in it by action; He said -: 'for their injustice'; that is: He treats them as one who looks at his opponent; treating him purely with justice; without regard to favor; and He expressed with the form of mutual action; because its indication of discussion is more eloquent; 'what remains'; and since the situation necessitated mentioning injustice; and the context of this verse is harsher than the context of 'Fatir'; He expressed with what encompasses every creature of the earth; whether it is on the surface; or in the depths; submerged in water; or not; so He said (the Exalted): 'upon it'; that is: the earth; it is known that it is their place of settlement; indicated by the soil; and He emphasized the negation; so He said (the Exalted): 'of a creature'; that is: a soul that moves upon the surface of the earth; because all are either unjust and will be punished for their injustice; or they are from the interests of the unjust; so He destroys them as a punishment for the unjust; or because He created them only for mankind; so if He destroys them; He destroys them; as occurred close to it in the time of Noah - blessings and peace be upon him -; 'but'; He does not do that to them; for He 'delays them'; granting them respite by His wisdom; and His forbearance; 'to a specified term'; which He set for them in the past. And when knowledge cut off the end of what will be; it caused the informing of what will be in it; so He said: 'So when their term comes'; which He decreed for taking them at His hands; 'they will not be delayed'; that is: from it; 'an hour'; that is: a time that is commonly recognized among you; then He added to the entire conditional statement from the beginning His saying (the Exalted): 'and they will not advance it by anything.'

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 61

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1913 / 6181