Tafsir for verse: 16:52
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ ٥٢ ﴿52
52And to Him belongs what is in the heavens and the earth, and it is only He who deserves obedience as ever due. Would you, then, fear someone other than Allah?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful' And when the method of absence from the present indicates falling behind the veil of arrogance; which signals the severity of the punishment; and the swiftness of retribution; and the distance of the station; he returned to it; and said (glorified and exalted is He): ﴿And to Him﴾; thus, he returned the pronoun to Allah; the proper name; encompassing all of the most beautiful names; ﴿What is in the heavens﴾; and when the matter had been confirmed and established; and the intended meaning of it had appeared to the utmost clarity; there was no need to emphasize it by repeating the negation; so He said (glorified and exalted is He): ﴿And the earth﴾; meaning: from what you worship; and others; so how can it be imagined that anything from that could be a god; when it is His possession; while being in need of time; and place; and others; ﴿And to Him belongs the religion﴾; meaning: submission; and humility from all that is in them; and whoever is in them; willingly; and unwillingly; by the enforcement of decree and destiny; in health; and sickness; in wealth; and poverty; in life; and death; in existence; and non-existence; in humiliation; and honor; in acceptance; and rejection - as previously explained -; and to Him belongs the accountability with recompense; ﴿Constantly﴾; meaning: always; firmly; generally; not like the kings whose dominions cease with their specificity; and the objects of worship whose worship ceases at a time from the times; (p-179) thus they become worthless after having been profitable; even if the duration is long; with their specificity to people without others; and no day passes for a king other than him without the occurrence of matters contrary to his desire; even if his authority is great; and his status is high; and his supporters are many; so how can one who has the slightest insight imagine that another could be a god; and it has preceded in: ﴿Indeed, my Lord is on a straight path﴾ [Hud: 56]; in 'Hud'; what is beneficial to recall here. And when this evidence was established for this attribute; and it was from the concepts of religion that recompense is considered; looking at the actions that occur from what harms; it resulted in severe denial against whoever turns with any of his actions to others; after knowing that it is everlasting and does not cease; and that everything besides it is transient; so he said - expressing with piety; which is the result of fear -: ﴿So other than Allah﴾; meaning: the One who has all greatness; ﴿Do you fear?﴾.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 52

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1904 / 6181