Tafsir for verse: 16:39
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ ٣٩ ﴿39
39(He will resurrect all of them,) so that He discloses for them what they have been disputing about, and so that those who disbelieve may know that they were liars.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it was made clear that there is no way to avoid that; due to the prior promise of it from the All-Powerful; He clarified His wisdom with a clear matter; that it is not permissible to neglect it in any way; and that it is not rational for any wise person that someone - whether a king or someone below him - commands his servants to do something and then neglects them without asking them; especially if they differ; and especially if their disagreement leads to severance and fighting; so how about if he were a ruler?! So how about if he were wise?! So how about if He is the Most Wise of rulers?! He said - commenting on what is indicated by "Indeed" -: ﴿To clarify﴾; meaning: He did it; and He promised it; so He will send them to clarify ﴿to them﴾; meaning: to the people; ﴿that in which they differ﴾; meaning: their disagreement exists ﴿in it﴾; regarding resurrection; and others; and He will reward each one for what he has done; because that is part of justice; which is His action; ﴿And to know those who disbelieved﴾; meaning: they were ignorant of the signs indicating Him; as if they have concealed them; because they are not unknown due to their clarity; ﴿that they were﴾; meaning: by nature; and disposition; ﴿liars﴾; meaning: deeply rooted in lying; in their denial of resurrection; and their claim that they are the exclusive ones to attain success; with the knowledge of certainty; and the eye of certainty; and the truth of certainty.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 39

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1891 / 6181