Tafsir for verse: 16:27
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٢٧ ﴿27
27Then, on the Day of Judgment, He will put them to disgrace and will say, “Where are My partners for whose sake you used to quarrel (with the believers)?” Those endowed with knowledge will say, “Today, the disgrace and the evil (chastisement) has to befall the unbelievers,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He clarified - glorified and exalted is He - the state of the rebellious schemers against Him in this world; He began to mention their state in the Hereafter; confirming the Hereafter; and clarifying that their punishment is not limited to the worldly; He said (exalted is He): ﴿Then on the Day of Resurrection He will disgrace them﴾; meaning: Allah (exalted is He); who did with them in this world what has preceded; disgrace that all of creation witnesses (p-142) standing on that day; and they will experience humiliation - as a recompense for their arrogance - that is beyond description; and His use of

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 27

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1879 / 6181