Tafsir for verse: 16:126
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ ١٢٦ ﴿126
126And if you were to harm (them) in retaliation, harm them to the measure you were harmed. And if you opt for patience, it is definitely much better for those who are patient.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he clarified the matter of the call; and explained its ways; and presented the matter of migration; and coercion in religion; and the trials in it; indicating what caused that from the tribulations; and the afflictions from the disbelievers; unjustly; and he concluded that with the command to be gentle with them; after he specifically addressed it - blessings and peace be upon him - with the command to be gentle; with the command to his followers to act justly; and to do good; as has been mentioned; even if with the fiercest of enemies; and the prohibition against retaliating against them except in a manner of justice; so He said (the Exalted): "And if you retaliate"; meaning: you have a consequence against them; in which you can take revenge on them; "then retaliate with that which is" (p-282) And when the matter was general in every action; of retaliation from any doer it may be; there was no concern with specifying the doer; He built for the acted upon His saying (the Exalted): "You were retaliated against with it"; and in that is an indication - as is customary with kings in their speech - to their dominance over them; and their submission to him; and making it with a tool of doubt establishing between fear; and hope.

And when He permitted them the degree of justice; He elevated them to the rank of goodness; with His saying (the Exalted): "And if you are patient"; by pardoning them; "it is"; meaning: patience; "better for those who are patient"; and He manifested in the place of the implicit; a generalization; and a connection to the description.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 126

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1978 / 6181