Tafsir for verse: 16:120
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ١٢٠ ﴿120
120Surely, Ibrāhīm was an Ummah (a whole community in himself), devoted to Allah, a man of pure faith; and he was not among the Mushriks (i.e. those who associate partners with Allah)
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he called them to the noble morals; and forbade them from its evils; by accepting whoever approached him; even if his crime was great; in response to the call of their father Ibrahim - blessings and peace be upon him - in his saying: "So whoever follows me, indeed he is of me; and whoever disobeys me, indeed You are Forgiving and Merciful" [Ibrahim: 36]; he followed that with his mention; encouraging them to follow him in monotheism; and to incline towards the command; and the prohibition; with boldness; and hesitation; whether they were among those who follow the truth; or imitate their forefathers; he said - as a justification for what preceded -: "Indeed, Ibrahim"; meaning: your greatest father; the leader of the monotheists; "was a nation"; in him are worldly and otherworldly benefits; which necessitate that everyone who can benefit from him should follow and seek him; "devout"; meaning: sincere; "to Allah"; meaning: the King to whom belongs all command; in it is nothing of desire; "inclining"; inclined towards the command; and the prohibition; by abrogation or otherwise; so be you upright; followers of the truth; due to the evidence that he stood upon; and following the example of your greatest forefather.

And when the context was to establish the perfection of Ibrahim - blessings and peace be upon him -; and the affirmative attributes were close in source; quickly understood; and after it came a negative description in general; he omitted the noon from "yakun"; for brevity; and to facilitate understanding; easing it for him; and preserving it from going before its completion to something other than intended; and informing that the action is negated from him - blessings and peace be upon him - in the most eloquent forms of negation; nothing of it is attributed to him; even if little; it was said: "And he was not"; and when they were polytheists; they and many of their ancestors; he condemned that upon them; by stating that the greatest one they believe in his greatness from their forefathers is not of that kind; so He said (the Exalted): "of the polytheists"; those who stand with desire; so do not be among them;

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 120

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1972 / 6181