Tafsir for verse: 16:10
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ ١٠ ﴿10
10He is the One who sent down water from the heavens, of which you have your drink; and with it (you grow) plants on which you pasture your cattle.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when what has passed is sufficient to clarify that He is the One, the Chosen; He began to explain that in detail through the verses, providing clarity that leaves it in the most complete disclosure in a context enumerating the blessings; reminding of them; calling to gratitude for them; so He said - after indicating this; from the human being; and what is next to it in nobility from the animal; beginning with what is next to them in nobility from the plants; which are the sustenance of human life; and what sustains his life from the animals -: ﴿He is﴾; none other than Him in whom divinity is claimed; ﴿Who sent down﴾; meaning: by His wondrous power; ﴿from the sky﴾; it was said: its essence; and it was said: its direction; and it was said: the clouds - as is observed -; ﴿water﴾; meaning: one that you perceive by taste; and sight; ﴿for you from it﴾; meaning: specifically; ﴿a drink﴾; apparent on the surface of the earth; from the springs; and the rivers; and the pools; and others. And when the first thing that establishes the human being is the drink of milk that arises from water; He presented it; then followed it with what arises from it of his most noble foods; which is animal-based; so He said (the Exalted): ﴿And from it are trees﴾; for its flow in the one earth; and its mixing with it; so from that vegetation is formed; ﴿in which you graze﴾; meaning: you pasture; in a general sense; night and day; what He created for you of livestock; and the trees here - as understood by the scholars - are general for what remains in winter truly; and for others metaphorically; Al-Qazzaz said: "the tree": what remains with a trunk in winter until summer; then it leaves; and "the herb": what does not remain with a trunk; Al-Khalil said: "the bulk of the tree": its large parts; and what remains of it in winter; and "its small parts": two types; one of them remains with a root in the ground in winter; and grows in spring; and some of it grows from the ground as the herb grows; and the difference between it and the herb is that the tree remains with a root in winter; and the herb does not remain; and from Abu Hanifah - may Allah be pleased with him - that plants are of three categories: trees; which remain in winter; and neither its branch nor its root perish; and what grew from a seed; and did not grow from a stable root; is the herb; and what grew from a root - meaning: a base - and was among what perishes its branch and its root in winter; is the shrub; because it is different from the tree which remains its branch and its root; and "the herb": that which perishes its branch and its root; so it was a shrub between them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 10

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1862 / 6181