Tafsir for verse: 15:19
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ١٩ ﴿19
19As for the earth, We have stretched it out and placed on it firm mountains, and We have caused to grow in it everything well-balanced,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when he mentioned the verse of the heavens, he followed it with the verse of the earth. He said: "And the earth We have spread out." This means: with what We have of greatness, in the three dimensions: length, width, and depth, upon the water. "And We placed" means: with Our greatness, "in it" means: the earth, mountains, "firmly anchored" means: stable, so that it does not sway with its inhabitants, and to be for them signs. Then he pointed out the revival of the dead by what He has bestowed in the earth, with a clear analogy, by His saying: "And We caused to grow in it" means: the earth, especially the mountains, with Our magnificent power, "of every balanced thing" means: predetermined according to wisdom, of minerals and plants.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Hijr verse 19

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1772 / 6181