Tafsir for verse: 14:36
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ٣٦ ﴿36
36My Lord, they have misled many a people. So, the one who follows me does surely belong to me. As for the one who disobeys me, then You are Most-Forgiving, Very-Merciful.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Then he clarified the increase of concern regarding the matter of the idols by repeating the call. He dropped the tool - an increase in flattery by being from the people of closeness and connection to Him, glorified and exalted is He, justifying what came before - in His saying: ﴿My Lord﴾ by the singularity of the one to whom it is added so that the speech is on a single system. ﴿Indeed, they have led astray﴾ is a metaphorical attribution whose relationship is causal. ﴿Many of the people, so whoever﴾ means that the cause of my dislike for them is that I say: whoever “follows me” from all the people in avoiding them, ﴿then indeed, he is of me﴾ meaning he is of my party because he is on my way and my religion. So bring to me what you promised me regarding victory. ﴿And whoever disobeys me﴾ has gone astray by it, he has deserved the Fire. If you punish him, then he is your servant, and if you forgive him, then you are for that, because you have the authority to do as you wish. ﴿Indeed, You are Forgiving﴾ meaning one who is proficient in covering. ﴿Merciful﴾ meaning one who is proficient in honoring after covering the sins; (p-426) and he emphasized to inform of his increased desire for forgiveness because it does not diminish anything from His honor, glorified and exalted is He, nor His wisdom - as indicated by the supplication of Jesus, peace be upon him, in the table spread.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ibrahim verse 36

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1737 / 6181