Commentary
'And when the caravan had departed' from the last of the lands of Egypt to the lands of Sham, 'their father said' to his grandson and those around him from his family, confirming his knowledge that they would deny his words: 'Indeed, I find' meaning I mean by saying: 'I find the scent of Yusuf.' And he prevented them from confronting him with denial by saying: 'Unless you think I am deluded.' [Meaning] I would have said something else without hesitation or pause, because denial does not prevent the finding, and it is as if you say to your companion: 'Unless you associate me with foolishness, I would have said such and such,' meaning I am saying it while knowing that you do not agree with me on it. 'And a separation' here is necessary; it is said: he departed from the town, separating in stages. And separation is the cutting between two things by a barrier. And finding is the emergence from the direction of perception, which makes the negation of the thing impossible. And scent is a phenomenon perceived by the sense of smell. And denial is the weakening of the opinion in relation to the delusion, which is fear and the denial of reason due to old age. It is said: an old man who is deluded, and it is not said: an old woman who is deluded, because she was not in her youth of sound opinion that her old age would weaken her.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Yusuf verse 94