Tafsir for verse: 12:93
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ ٩٣ ﴿93
93Go with this shirt of mine, and put it over the face of my father, and he will turn into a sighted man. And bring to me all your family.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when their eyes were comforted after a gathering that included them by removing what they feared in this world and the Hereafter, what concerned their father remained from that. It was as if the question about him arose, and it was answered by his saying: "Take this shirt of mine." And when his saying might have led them to understand his shirt that they had stripped from him, he safeguarded against that by saying: "This, then cast it over the face of my father; he will come back seeing." This means he will return to what he was, seeing, or he will come to the state of being able to see. For when his sight is returned to him and he knows my location, he will not be able to restrain himself from coming to me due to the abundance of love and great longing he has. And the fact that it is a shirt from the usual garments of Yusuf adds to the strangeness and indicates honor. The shirt is the closest garment to the body, so showing honor with it is a greater indication of the perfection of the religion of its owner and his deep-rootedness in matters of faith. It is interpreted in dreams as religion, and that is more inclusive of the completeness of joy for Yaqub, blessings and peace be upon him. "And bring me my family altogether," meaning accompanying them, "without anyone being left behind." So they returned with the shirt for this purpose. It was said that it was Yahuda who carried the shirt when they had stained it with blood, and he said: "No one shall carry this but me, to bring him joy as I have saddened him." So he carried it while barefoot and bareheaded from Egypt to Canaan, and between them is eighty farsakh.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Yusuf verse 93

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1640 / 6181