Tafsir for verse: 11:76
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ ٧٦ ﴿76
76“O Ibrāhīm! Leave it. In fact, the command of your Lord has come to pass, and there has to come upon them a punishment that cannot be averted.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when most of the argumentation was due to his compassion for the servants of Allah because of the noble attributes he had, Allah informed him that the matter had been concluded with His saying, recounting that the messengers said to him after prolonged debate, calling out with the tool which is the essence of the matter, indicating that what follows is of great significance and high status: "O Ibrahim, turn away from this," meaning: completely "from this," meaning the question about their salvation. Then He explained that by saying, confirming that in his argumentation regarding those who deny, the matter has been decisively settled: "Indeed, it has" opened with the letter of expectation because that is its place. "The command of your Lord has come," meaning that which He has accustomed you to with His abundant kindness. If it were not that He had decreed the matter with their punishment, He would have delayed them for your sake. For this reason, He added to the reason, saying, confirming to inform that it is a matter that has been firmly established and has passed: "And indeed, they are coming to them," meaning: a certain coming. "A punishment that cannot be repelled," meaning: in any way by anyone, whoever they may be. The turning away is: the act of diverting, and its reality is going away from something in the direction of turning away; and the repulsion is: the act of returning something to where it came from, like going back; and the pushing away is more general; because it may be in the direction of the front. So when he knew the intent of Allah, glorified and exalted is He, regarding them, he prioritized it over his own intent and did not speak afterward with a single word.

The mention of this story from the Torah: It was said in the first book: And Allah made Himself known to Ibrahim in a meadow - and in another version: between the oak trees of Mamre - and he was sitting at the door of his tent when the day became hot. He raised his eyes and looked, and behold, there were three men standing at his head. When he saw them, he brought them to him from the door of the tent and prostrated on the ground and said: O my Lord - and in another version: O friend of Allah - if I have any affection with You, do not distance Yourself from Your servant until I bring what I can wash Your feet with. And they reclined under the tree and had something to eat to satisfy themselves. Then at that time, you may pass by because you have come upon Your servant suddenly. They said to him: Do as you have said. So Ibrahim hurried and brought to the tent to Sarah and said: Hurry with three measures of fine flour - and in another version: fine wheat flour - knead it and bake it a little. And he ran to the herd of cattle and took a fat young calf and gave it to the boy and ordered to hasten its preparation and took butter and milk and the calf that was prepared for them and brought it to them. And he was standing before them under the tree. They said to him: Where is Sarah, your wife? He said: In the tent. He said: I will return to you at this time next year, and she will be alive and have a son from you. And Sarah heard it while she was at the door of the tent, concealed, and he was behind her. And Ibrahim and Sarah had grown old, and their age had advanced, and the way of women had ceased for Sarah. So Sarah laughed within herself and said: After I have become old, shall I return to being young, and my lord is old? Allah said to Ibrahim: Why did Sarah laugh and say: How can I have a child when I am old? Is this difficult for Allah? I will return to you at this time next year, and she is alive and has a son. Then Sarah denied it and said: No, I did not laugh, for she was frightened. He said: No! But you did laugh. Then the men rose and made their way toward Sodom and Gomorrah, and Ibrahim went with them to see them off. And Allah said: Shall I hide from My servant Ibrahim anything of what I am about to do? And Ibrahim will be a leader of great nations, and nations of the earth will be blessed through him, because I know that he will command his sons and his household after him to keep the way of the Lord, to do righteousness and justice, because the Lord will fulfill for Ibrahim all that He has promised him. Then the Lord said to Ibrahim: The outcry of Sodom and Gomorrah has reached Me, and their sins have become very great. Then the people turned and went to Sodom, and Ibrahim was still standing before the Lord. Ibrahim drew near and said: O my Lord! Will You destroy the righteous with the wicked in one anger? If there are fifty righteous in the city, will You destroy them with one anger? Far be it from You, O Lord, to do such a thing, to destroy the innocent with the guilty, and the innocent be as the guilty. Far be it from You, O Judge of all the earth! This cannot be Your doing! The Lord said: If I find fifty righteous in the city, I will forgive all the place for their sake. Ibrahim answered and said: Indeed, I have taken it upon myself to speak before the Lord, and I am but dust and ashes. If five of the fifty righteous are lacking, will You destroy the whole city for five? He said: I will not destroy it if I find forty-five there. Ibrahim returned and said to Him: But if there are forty found there? He said: I will not destroy it if I find forty. Ibrahim said: Let not the Lord be angry, and I will speak. Suppose thirty are found there? He said: I will not destroy it if I find thirty there. Ibrahim said: Indeed, I have taken it upon myself to speak before the Lord. If twenty are found there? He said: I will not destroy it for the sake of twenty. Ibrahim said: Let not the Lord be angry, and I will speak this once. If ten are found there? He said: I will not destroy it for the sake of ten. Then the Lord's revelation departed from Ibrahim when he had finished speaking, and Ibrahim returned to his place - the end. And the matter of Sarah's pregnancy and her childbirth has passed in the cow.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Hud verse 76

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1506 / 6181