Commentary
And he pointed to the pursuit of punishment for the days and its cause from the specified warning by His saying: ﴿So when Our command came﴾ with the letter 'fa', unlike what is in the story of Hud and Shuaib, peace be upon them. That is, with the passage of days, the first thing we did was ﴿We saved﴾ by what we have of greatness our allies ﴿Salih and those who believed with him﴾ from the plotting of their people. [And he clarified that His grace, glorified and exalted is He, is only a favor from Him by saying]: ﴿By a mercy from Us﴾. This is because he, peace be upon him, said to them: You will wake up (p-324) tomorrow on a day of foreboding - meaning Thursday - and your faces will be pale. Then you will wake up on the day of gathering - meaning Friday - and your faces will be red. Then you will wake up on the day of darkness and your faces will be blackened. Then the punishment will come upon you on the first day - meaning Sunday. So the nine men who killed the she-camel said: Come, let us kill Salih. If he is truthful, we will hasten his punishment before us, and if he is a liar, we will [then] have avenged ourselves on his she-camel. So they came to him at night to ambush him in his family, and the angels struck them with stones. When they delayed in coming back to their companions, they came to Salih's home and found them crushed with stones. They said to Salih: You killed them! Then they intended to harm him, but his tribe stood between them and him, armed, and said to them: By Allah, you will never kill him. He has promised you that the punishment will be upon you after three days. If he is truthful, you will not increase your Lord upon you except in anger, and if he is a liar, then you are free to do what you want. So they turned away. When their faces became pale the next morning, they realized that he had spoken the truth. They sought him to kill him, so he went to a clan among them called (Banu Ghanm) and stayed with their leader [a man] who hid him with him. They attacked Salih's companions, torturing them to lead them to him. They said: O Prophet of Allah! They are torturing us to lead them to you. Should we lead them to you? He said: (p-325) Yes. So they led them to him, and the shepherd said: Yes, I have him, but there is no way to him. So they left him, and what Allah sent down upon them occupied them from him. [Thus] Al-Baghawi mentioned this in detail from Ibn Ishaq, Wahb, and others.
And when He mentioned their salvation from every destruction, He mentioned their salvation specifically from what their people were punished with. He said: "And We saved them from disgrace," meaning: humiliation and shame, "on that Day," meaning: the day when Our command came to destroy them with the shout, and there was a distinction made between Our allies and Our enemies. The omission of 'We saved' here indicates that their punishment was less severe than the punishment of 'Aad. Then He followed that with an explanation of His destruction and salvation by specifying His attributes of overpowering, dominance, and vengeance. He said: "Indeed, your Lord," meaning: the One who is good to you as He was good to the prophets before you, "is the All-Strong," for He overcomes everything. "The All-Mighty," meaning: the One who is capable of preventing others without anyone being able to overpower Him or to refrain from Him. From 'azza, meaning: to be strong, and from it is 'izzah - for the solid land that is strong and resistant to being acted upon. And disgrace is the flaw whose shame becomes apparent and from which one feels shy.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Hud verse 66