Tafsir for verse: 11:16
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ١٦ ﴿16
16Those are the people for whom there is nothing in the Hereafter except fire. Nullified will be whatever they worked herein, and void will be what they have been doing.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when He clarified their state in this world, He clarified their state in the Hereafter, indicating by a tool of distance that they are the people of distance, curse, and expulsion in His saying, as a result of what preceded: ﴿Those are﴾ meaning the distant and detestable ones ﴿who have nothing﴾ meaning: anything of the things ﴿in the Hereafter except the Fire﴾ meaning: for the evil of their deeds and their receiving its recompense in this world ﴿And their deeds have failed﴾ [meaning: have become void and corrupted] ﴿what they did in it﴾ (p-252) meaning: their production or their work, meaning: for being built on no foundation; and when the restriction of the failure to the Hereafter might imply that it is something in itself, He said: ﴿And worthless﴾ meaning: the established worthlessness in each of the two abodes ﴿is what they used to do﴾ meaning: their deeds or their work, even if they were persistent in it like one who is naturally inclined to it, for it is a form that has no meaning for being built on no foundation; and adornment: the beautification of something by another, whether by clothing, ornament, or appearance; and fulfillment: the performance of the right completely; and the failure of the deed: its nullification, from their saying: his belly has failed - if it has corrupted due to bad food.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Hud verse 16

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1456 / 6181