Tafsir for verse: 100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ ٨ ﴿8
8and in his love for wealth, he is very intense.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when it is one of the wonders that one would deny the favor of the benefactor, while he is a witness to himself, he mentioned what led him to that until it became easy for him and he said: "And indeed, the human being, in terms of his testimony against himself, is in disbelief that necessitates the deprivation of blessings, for the love of wealth, which he does not consider anything else to be good due to his ignorance. He is certainly severe, meaning miserly with wealth, controlling it, holding onto it, or possessing great strength in his love for it, because its benefit is in this world, and he is constrained by the immediate, present, tangible, while knowing that the least of it is that it occupies him from good service to his Lord, and he is turning away from religion, where his benefit is delayed and absent, knowing that the one who is known by what pleases him from the service of his Lord, who urges it and calls to it, is weak and negligent in his love for the worship of Allah. His love for good necessitates gratitude, which demands increase, and he cannot imagine that the severe one acted in love, for what comes after the lam does not act in it before it. Rather, that which precedes is a proof of the omitted action.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-'Adiyat verse 8

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
6099 / 6181