Tafsir for verse: 10:59
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ ٥٩ ﴿59
59Say, “Have you ever considered, whatever provision Allah has sent down for your benefit, you have made up lawful and unlawful from it?” Say, “Has Allah permitted you or are you fabricating a lie against Allah?”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when the Great Qur'an described itself as a healing and what accompanies it that necessitates the correctness of the methodologies, the soundness of the laws, and the clarity of the doctrines, it indicated that the wise person should specifically rejoice in the permanence of its effects and what it calls to, and its asceticism in what they gather for their demise. This is because it calls to the vices of morals, which diminishes the heights of virtues. It indicated that as they have stumbled in joy, they have specifically chosen what perishes, turning away from what remains. Likewise, they have stumbled in the path of gathering, and they have made promises to themselves by prohibiting some of what Allah has made lawful. They have prevented themselves from what they are joyful about without any command from Allah, the Exalted, thus diminishing their share in this world with this prohibition and in the Hereafter with their lies against their Lord in its prohibition, as they have made it a pleasing law while it is utterly corrupt and far from correctness, and deficient from the heights of soundness. So Allah, the Exalted, said: 'Say,' meaning to those who mock you with a mockery that judges them as having no intellect, mocking them and reproaching them with a reproach that is in its most decisive contexts. He presented it in the form of a question, such that they are unable to respond at all without acknowledging the fabrication. He said: 'Have you seen?' meaning: inform me. He expressed the creation by the descent, indicating that it is something that cannot be claimed for their idols, as the causes of it descend from a place to which they have no connection whatsoever. He said: 'What has Allah sent down?' meaning: that which has the attributes of perfection, among which is absolute wealth. 'For you,' meaning: specifically for you, 'of provision,' meaning: any provision it may be. 'So you have made of it,' meaning: that provision which He has specifically granted you, 'forbidden and lawful,' in the manner that has been previously mentioned in Al-An'am and others, its story and the indication of its corruption, as it is clearly corrupt and manifestly crooked. Then He began another matter, emphasizing the denial against them, saying: 'Say,' meaning: who has permitted you in that? 'Has Allah,' meaning: the Most High King, 'permitted you?' So clarify the basis by which you do so. 'Or has He not permitted you in it?' with your attribution of it to Him, as you have detailed it into what is forbidden and lawful, and there is no one who makes lawful or prohibits except Allah. So you are 'upon Allah,' meaning: the One who encompasses everything in greatness and knowledge, 'fabricating,' with your attribution of the fabrication to me in this Qur'an which has amazed minds, and the law which has dazzled intellects, and your claims that you are the farthest of people from absolute lies and the purest of them from it. The positioning of the neighbor is to indicate an increase in the condemnation against them, as they are the most severe of people in disavowing lies, and they have specifically attributed to Allah - while estimating the submission to them - that they have deliberately lied against Him.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Yunus verse 59

Al-Biqa'iBurhān ad-Dīn Ibrāhīm al-Biqāʿī
Learn more about Al-Biqa'i
1401 / 6181