Tafsir for verse: 9:96
يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ٩٦ ﴿96
96They swear before you, so that you may be pleased with them. So, even if you are pleased with them, Allah will not be pleased with the sinning people.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

To please you about them, meaning their aim in swearing by Allah is to seek your approval so that it may benefit them in their worldly affairs. If you are pleased with them, then your approval alone does not benefit them if Allah is angry with them and they are subject to His immediate and delayed punishment. It was said that this was mentioned so that no one would mistakenly think that the approval of the believers necessitates Allah's approval of them. It was said: They are Jad ibn Qais, Mu'tab ibn Qushayr, and their companions, who were eighty hypocrites. The Prophet, blessings and peace be upon him, said when he arrived in Medina, 'Do not sit with them nor speak to them.' It was said: Abdullah ibn Ubayy came swearing that he would never be absent from them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 96

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
783 / 2978