Tafsir for verse: 9:63
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ ٦٣ ﴿63﴾
63Have they not come to know that whoever opposes Allah and His Messenger, definite for him is the fire of Jahannam (Hell) wherein he will remain forever. That is the extreme disgrace.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
Al-Muhadadah is a form of mu'ādalah from al-ḥadd, just as al-Mushāqah is from al-shaq. So, 'Indeed, for him' is with the omission of the news, meaning: it is right that for him is the Fire of Hell. And it is said that its meaning is 'for him,' and 'that' is a repetition, because in the saying 'that he' there is an affirmation. It is also possible that 'So, for him' is conjoined with 'that he,' on the basis that the answer to 'who' is omitted, its estimation being: 'Did they not know that whoever opposes Allah and His Messenger will perish, so for him is the Fire of Hell.' And it has been read: 'Did you not know?' with the feminine pronoun.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 63
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
761 / 2978