Tafsir for verse: 9:29
قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ ٢٩ ﴿29
29Fight those People of the Book who do not believe in Allah, nor in the Last Day, and do not take as unlawful what Allah and His Messenger have declared as unlawful, and do not profess the Faith of Truth; (fight them) until they pay jizyah with their own hands while they are subdued.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Among those who were given the Book is a clarification for those who are within its scope. He negated faith in Allah from them because the Jews are dualists and the Christians are trinitarians. And their faith in the Last Day is because they are in disagreement with what is required, and the prohibition of what Allah and His Messenger have prohibited, because they do not prohibit what is forbidden in the Book and the Sunnah. And from Abu Ruwq: they do not act upon what is in the Torah and the Gospel, and that they should adhere to the religion of truth, and believe in the religion of Islam which is the truth, while anything else is falsehood. It was said: the religion of Allah; it is said: so-and-so adheres to such-and-such if he takes it as his religion and belief. It is called jizyah because it is a portion that the people of dhimmah must pay, meaning they must fulfill it, or because they are recompensed with it for being granted exemption from killing. 'From a hand' may refer to the hand of the giver or the receiver. [Mawlid said: 'It may refer to the hand of the giver or the receiver... etc.' Ahmad said: 'It would be like the hand in his saying, blessings and peace be upon him,

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 29

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
736 / 2978