Commentary
The repentant are raised in praise. That is: they are the repentant, meaning the believers mentioned. This is supported by the reading of Abdullah and Ubayy, may Allah be pleased with them: the repentant, with the 'ya' to: and the preservers, in the accusative as praise. It is permissible for it to be in the genitive as an attribute of the believers. Al-Zajjaj permitted that it could be a subject with a missing predicate, meaning: the repentant, the worshippers from the people of Paradise, even if they did not strive, as in His saying: 'And to all Allah has promised the best.' It is said that it is raised as a substitute for the pronoun in 'they fight.' It may also be a subject with its predicate being the worshippers, and what follows is a report after a report, meaning: the repentant from disbelief in reality, combining these qualities. And from Al-Hasan: they are those who repented from polytheism and disavowed hypocrisy. And the worshippers are those who worshipped Allah alone and devoted their worship to Him and were eager for it. And the travelers are the fasting ones, who are likened to those who travel the earth in their abstention from their desires. It is said that they are seekers of knowledge who travel the earth seeking it in its places.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tawbah verse 112