Commentary
If you say: What is the connection of his saying "So let him look" with what precedes it? I say: The connection is that when he mentioned that there is a guardian over every soul, he followed it with a recommendation for man to reflect on his origin and initial creation. This is so that he knows that the One who created him is capable of resurrecting him and rewarding him. Therefore, he should act for the Day of Resurrection and reward, and his guardian will not record anything for him except what pleases him in the end. And from what he was created, the question of its answer is that he was created from a gushing water. And gushing means pouring forth. The meaning of gushing is related to the gushing which is the source of gushing, like the one who gives milk and the one who sells dates. Or it is a metaphorical attribution. Gushing, in reality, belongs to its owner, and he did not say "two waters" due to their mixing in the womb and their unity when he began to be created from between the backbone and the ribs of the man and the ribs of the woman: which are the bones of the chest where the necklace is located. And it was recited: "the backbone" with two openings, and "the backbone" with two closures. And there are four languages: "backbone," "backbone," "backbone," and "the one who is backboned." Al-Ajaj said: ... in a backbone like the adorned bridle. The "rayya" refers to the femininity of "rayyan," meaning: soft bones, fat in the place of the servants, which is the anklet. And "the adorned" - with emphasis - is a name of the past participle. And "the backbone" - with two closures, with two openings, and with a closure and a pause - refers to the bones of the back, and what is meant here is the waist. And "with" means "with," that is: it is described with these attributes, while it has a slender and soft waist, like the adorned bridle, in the name of the past participle, meaning: the one who is made by twisting. It is said: "to adorn between them" - with a short alif and with an elongated one - meaning: to unite and to reform. Or it is made for it to be adorned. Or soft adornment - with two openings, which is the tanned and reformed skin, from "to adorn" with an elongated letter: he made for it an adornment. And "the fat" with a closure means: the bulkiness and the relaxation of the legs. And "the fat" with an opening is a description of it. And it was said: the bone and the nerve are from the man, and the flesh and blood are from the woman.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah At-Tariq verse 6