Tafsir for verses: 79:34, 79:35, 79:36
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ ٣٤ ﴿34 يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ ٣٥ ﴿35 وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ٣٦ ﴿36
34So when the Greatest Havoc will take place 35on the day when man will recall what he did, 36and the Hell will be exposed for all who see,
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The great calamity that overwhelms the calamities, meaning: it rises and dominates. In their sayings: the valley flowed and overwhelmed the villages. It is the Day of Resurrection due to its overwhelming nature over every great event. It was said: it is the second blowing of the trumpet. It was said: it is the hour in which the people of Paradise are led to Paradise and the people of Hell are led to Hell. The day when one remembers is a substitute for when it comes, meaning: when he sees his deeds recorded in his book, he remembers them and he had forgotten them, as in the saying: Allah has enumerated it while they have forgotten it.

And what is in what he strove is either a relative clause or a gerund. And it was made clear, meaning: it was shown. Abu Nuhayk read: and it was made clear for whoever sees, for all viewers, meaning: it shows itself clearly and openly. [Mawlana said: "It means it has shown itself clearly and openly..." Ahmad said: And the benefit of this arrangement indicates that it is a manifest matter that is only perceived by sight, meaning: there is nothing that conceals it, nor distance that prevents seeing it, nor excessive closeness, and other obstacles to vision.] It is seen by all the people of the plain, as in the saying: the dawn has been made clear for the one with two eyes, meaning: for everyone who has sight, and it is a metaphor for the manifest matter that is not hidden from anyone. Ibn Mas'ud read: for whoever sees. Ikrimah read: for whoever sees, and the pronoun refers to Hell, as in the saying: when it sees them from a distant place. It was said: for whoever sees, O Muhammad.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nazi'at verse 36

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2884 / 2978