Tafsir for verses: 78:4, 78:5
كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ٤ ﴿4﴾ ثُمَّ كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ ٥ ﴿5﴾
4Indeed they will soon know. 5Again, indeed they will soon know.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
No, it is a deterrent for the questioners in mockery. And they will know; it is a warning for them that they will know that what they are questioning and laughing at is true, because it is a reality without a doubt. The repetition of the deterrent along with the warning emphasizes this.
And the meaning of 'then' indicates that the second warning is more severe and stronger than the first.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah An-Naba verse 5
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
2874 / 2978