Tafsir for verses: 7:38, 7:39
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ ٣٨ ﴿38 وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ٣٩ ﴿39
38He (Allah) will say, “Enter the Fire along with the peoples who passed before you from the Jinn and the human beings.” Whenever a group will enter it, they will curse their fellows, until when all of them will have joined each other in it, the latter ones will say about the former ones “Our Lord, they misguided us; so, give them a double punishment of the Fire.” He will say, “For each there is a double, but you do not know.” 39The former ones will say to the latter ones, “So, you have no privilege against us. Now, taste the punishment for what you have been earning.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

He said, "Enter." This means Allah, the Exalted, will say on the Day of Resurrection to those about whom He said, "And who is more unjust than one who invents a lie against Allah or denies His signs?" They are the disbelievers of the Arabs among nations, in the state of being, meaning they are in the group of nations, and among them, accompanying them. That is, "Enter the Fire with nations that have passed before you," and their time preceded your time. "Cursed is the sister of hers who went astray by following what... until when they all gathered in it," meaning they caught up with each other and assembled in the Fire. The last of them will say, which refers to the followers and the lowly, to the first of them, which refers to the leaders and the heads. The meaning of "to the first of them" is for the sake of the first of them, because their discourse is with Allah, not with them. "A punishment doubled for each," meaning there is indeed a punishment for both the leaders and the followers, as both were misguided and misguiding. "But you do not know," this is recited with a ya and a ta. "So what was there for you over us of favor?" They connected this speech to Allah's saying to the lowly, "For each is a double punishment," meaning it has been established that there is no favor for you over us, and we are equal in deserving the double punishment. "So taste the punishment," from the words of the leaders, or from the words of Allah to them all.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 38

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
576 / 2978