Tafsir for verse: 7:33
قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ٣٣ ﴿33
33Say, “My Lord has prohibited only the shameful acts, whether open or secret, and (every) sinful act, and unjust aggression, and that you associate with Allah anything for which He has not sent any authority, and that you attribute to Allah any thing about which you do not have sure knowledge.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The immoral acts are what increases in its ugliness. It is said that they are what relates to the private parts. And the sin is general for every wrongdoing. It is said: drinking alcohol and oppression and arrogance. He mentioned it specifically as he said: 'And He forbids immorality and wrongdoing and oppression.' What has not been revealed with it is a proof, in a mocking manner, because it is not permissible to reveal a proof by associating others with Him. Mahmoud said: 'In this is mockery because it is not permissible to reveal a proof by associating others with Him.' Ahmad said: 'What is meant by the mockery is that the speech is in the manner of what has authority, but it has not been revealed, because He only negated the revelation of authority with it and did not deny that it has authority. The original speech was: 'And that you associate with Allah what has no authority, so it descends in a manner of: 'On a love that does not guide by its beacon.' And that you speak about Allah and that you fabricate lies against Him from the prohibitions and others.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 33

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
572 / 2978