Tafsir for verse: 7:131
فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ١٣١ ﴿131
131When good times came to them, they said, “This is our right.” And if an evil touched them, they took it as an ill omen of Mūsā and those with him. Listen, their ill omen lies with Allah only, but most of them do not know.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

So when good comes to them from prosperity and ease, they say, 'This is ours, this is exclusively for us, and we are deserving of it. We have always been in blessings and comfort.' And the 'lam' is like that in your saying, 'the saddle for the horse.' And if an evil befalls them from hardship and drought, they take omens from Musa and those with him. They take omens from them and feel pessimistic, saying, 'This is due to their evil, and if it were not for them, we would not have been afflicted.' Just as the disbelievers said to the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, 'This is from you.' If you say: 'How?' It is said: 'So when good comes to them,' with 'when' and the definite article for good. [He returned to his words. He said: 'If you say,

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 131

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
618 / 2978