Tafsir for verse: 7:10
وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ١٠ ﴿10﴾
10We established you on earth, and created in it means of living for you. Little you appreciate.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
We established you in the earth. We made for you in it a place and a dwelling. Or We granted you dominion in it and empowered you to act within it. And We made for you in it livelihoods, the plural of livelihood, which is what one lives by from food, drink, and other things. And what one uses to attain that. The correct way is to clarify the 'ya'. And regarding Ibn Aamir, he pronounced it with a hamzah, likening it to pages.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-A'raf verse 10
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
555 / 2978