Commentary
He fabricated a lie against Allah by claiming that Allah sent him as a prophet or said, 'It was revealed to me,' while nothing was revealed to him. This refers to Musaylimah the liar from Hanifah, or the liar from Sana'a, al-Aswad al-Ansari. And about the Prophet, blessings and peace be upon him: I saw in a dream as if I had two bracelets of gold in my hands, and they became heavy on me and worried me. So Allah revealed to me to blow on them, and I blew on them, and they flew away from me. I interpreted them as the two liars between whom I am: the liar of Yamamah, Musaylimah, and the liar of Sana'a, al-Aswad al-Ansari. [Agreed upon from the hadith of Ibn Abbas.] And whoever said, 'I will bring down like what Allah has brought down,' is Abdullah ibn Sa'd ibn Abi Sarh al-Qurashi. He used to write for the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him. When he dictated to him 'All-Hearing, All-Knowing,' he wrote: 'All-Knowing, All-Wise.' And when he said 'All-Knowing, All-Wise,' he wrote: 'All-Forgiving, All-Merciful.' When the verse 'And certainly We created man from a extract of clay' to the end of the verse was revealed, Abdullah was amazed at the detail of the creation of man and said, 'Blessed is Allah, the Best of creators.' The Prophet, blessings and peace be upon him, said, 'Write it down: thus it was revealed.' Abdullah doubted and said, 'If Muhammad is truthful, then it has been revealed to me like what has been revealed to him. And if he is a liar, then I have said what he said.' So he apostatized from Islam and joined the Quraysh in Mecca, then returned as a Muslim before the conquest of Mecca. [Reported by al-Wahidi from al-Kalbi from Abu Salih from Ibn Abbas up to the saying 'So he apostatized from Islam.' Al-Tabari narrated it briefly from the narration of Asbat from al-Suddi from the saying of Allah, 'And who is more unjust than one who fabricates a lie against Allah?' - the verse said: It was revealed about Abdullah ibn Sa'd ibn Abi Sarh. He embraced Islam and used to write for the Prophet, blessings and peace be upon him. When he dictated 'All-Hearing, All-Knowing,' he wrote 'All-Knowing, All-Wise.' And when he said 'All-Knowing, All-Wise,' he wrote 'All-Hearing, All-Knowing.' He doubted and disbelieved, saying: 'If Muhammad is being revealed to, then I have been revealed to, and if Allah is sending down, then I have brought down like what Allah has brought down.' He joined the polytheists. 'Note' The saying of al-Qarzi is incorrect, for Ibn Abi Sarh is Qurashi and Amri. The saying 'Then he returned as a Muslim before the conquest of Mecca.' And it is said: he is al-Nadr ibn al-Harith. 'Benefit' It was narrated that this story was about Ibn Khatal. Ibn Adi reported in the biography of Asram ibn Hushab, one of those who were abandoned, from the hadith of Ali, who said: 'Ibn Khatal used to write for the Prophet, blessings and peace be upon him, and when it was revealed 'All-Forgiving, All-Merciful,' he wrote 'All-Merciful, All-Forgiving' - and he mentioned the hadith.
And in it: Then he disbelieved and went to Mecca. The Prophet, blessings and peace be upon him, said: "Whoever kills Ibn Khatal will have Paradise." Ibn al-Jawzi mentioned this in the fabricated reports from this perspective. It was reported from Ibn Ma'in that he denied the claim of Asram. It was said: He is al-Nadr ibn al-Harith and the mockers. If only you could see, his response is omitted, meaning you would see a great matter when the wrongdoers intend those he mentioned from the Jews and the false prophets. Thus, the 'lam' (the Arabic letter for 'the') could refer to a specific group. It may also refer to a general category, including these individuals due to its comprehensiveness. The overwhelming pangs of death, its hardships and agonies, and the origin of 'ghamrah' is what is submerged in water. Mahmud said: "The origin of 'ghamrah' is what is submerged in water, so it was borrowed to mean overwhelming hardship..." Ahmad said: He considers it a metaphorical representation, and there is no need for that. It appears that they will truly do these things to them as depicted, and if it is possible to remain with the truth, there is no alternative to it. They extend their hands to them, saying: "Bring out your souls to us from your bodies." This is an expression of violence in the context, insistence, and severity in distress, without relief or delay. They act towards them like a creditor who extends his hand to the one indebted to him, harshly demanding his due without giving him time, saying: "Return to me what you owe me immediately, and I will not leave my place until I extract it from your eyes." It was said: Its meaning is that they extend their hands to them with punishment. His statement was repeated: "And it was said that its meaning is that they extend their hands to them with punishment..." Ahmad said: And similarly, "And they extend their hands and tongues to you with evil." "Bring out your souls, free them from our hands," meaning you cannot escape today. You will be recompensed. It may refer to the time of death and the torment they will endure from the severity of the extraction, or it may refer to the prolonged time of torment that will befall them in the Barzakh and the Day of Resurrection. 'Al-hawn' means severe humiliation, and the addition of punishment to it is like saying: A man of evil, which indicates deep-rooted humiliation and being entrenched in it. 'From His signs you are arrogant, so you do not believe in them.'
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-An'am verse 93