Tafsir for verse: 6:60
وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٦٠ ﴿60
60He is the One who recalls your souls by night, and knows what you do by day; then He makes you rise up therein, so that a fixed term may be fulfilled. Thereafter, to Him are you to return; then He will tell you what you have been doing.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And He is the One who takes you at night. The address is to the disbelievers, meaning you are lying down. Night is like corpses. And He knows what you have earned during the day, what sins you have committed in it. Then He will raise you in it. Then He will raise you from the graves regarding that which you have spent your lives on, from sleeping at night and earning sins during the day, and for it, as in your saying: 'For what have you called me?' You say: 'For such and such a matter.' So that a specified term may be fulfilled, which is the term He has named and set for the resurrection of the dead and their recompense for their deeds. Then to Him is your return, which is the return to the Day of Judgment. Then He will inform you of what you used to do in your nights and days.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-An'am verse 60

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
479 / 2978