Tafsir for verse: 57:18
إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ١٨ ﴿18
18Surely those men who give Sadaqah (alms) and those women who give Sadaqah and have advanced a good loan to Allah, for them it will be multiplied, and for them there is a noble reward.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The ones who give charity, and it has been recited according to the original. And the ones who give charity are from the root of 'truthfulness', and they are those who have believed in Allah and His Messenger, meaning the believers. If you say: What is the reason for the conjunction of His saying 'and they lend'? I say: It is in reference to the meaning of the action in 'the ones who give charity', because the 'lam' indicates those who, and the active participle means 'they are truthful', as if it were said: Indeed, those who are truthful and lend. The good loan is that one gives charity from what is good, with a pure heart and sound intention, to the one deserving of charity. And it has been recited: 'He multiplies', and 'He doubles', with a kasra on the 'ayn, meaning: Allah multiplies.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Hadid verse 18

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2690 / 2978