Tafsir for verses: 55:26, 55:27, 55:28
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ ٢٦ ﴿26 وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ٢٧ ﴿27 فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨ ﴿28
26Every one who is on it (the earth) has to perish. 27And your Lord’s Countenance will remain, full of majesty, full of honour. 28So, which of the bounties of your Lord will you deny?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Upon it, on the earth, is the face of your Lord, His essence. The face is expressed to refer to the entirety and the essence. [Mahamood said: "The face is expressed to refer to the essence, and the poor of Mecca say... etc."] Ahmad said: The Mu'tazila deny the divine attributes indicated by reason, so how about the auditory attributes? Among the Ash'ariyyah, some interpreted the face, hands, and eyes in the manner mentioned, and did not see their explanation as auditory attributes. The poor of Mecca say: Where is the face of a noble Arab to rescue me from humiliation? And the Lord of Glory and Honor is an attribute of the face.

And Abdullah read: 'the Lord of Glory and Honor' as an attribute of your Lord. Its meaning is: the one whom the monotheists revere, free from resemblance to His creation and their actions. [The saying 'free from resemblance to His creation and their actions' indicates His reverence from the actions of creation, based on the doctrine of the Mu'tazila: that He does not create the actions of the servants. The doctrine of the Ahl al-Sunnah is that He is the creator of them.]

Or the one who is called: How glorious and honorable You are. Or from whom is the glory and honor for the sincere among His servants. This attribute is among the great attributes of Allah. The Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, said: "Cling to the Lord of Glory and Honor." [This saying 'Cling to the Lord of Glory and Honor' means: adhere to that. (It is correct.)] [It was narrated by Al-Tirmidhi from the narration of Yazid Al-Raqashi from Anas, and Yazid is weak. And from the narration of Mu'ammal from Hamad bin Hamid from Anas, it was raised, and others said it was lowered. Rather, it is from Hamad from Hamid from Al-Hasan as a disconnected narration, and it is more authentic. It was narrated by Mu'ammal, Ishaq, and Ibn Abi Shaybah. And the second is by Abu Ya'la and Al-Bazzar. Ibn Abi Hatim said from his father: Mu'ammal erred in it, and the correct narration is what Abu Salamah narrated from Hamad from Thabit. And Hamid from Al-Hasan as a disconnected narration, and Ibn Mardawayh narrated it from the narration of Ruh bin 'Abadah from Hamad from Hamid from Anas as connected as well. This is a strong follow-up to Mu'ammal. And there are narrations from Rabi'ah bin 'Amer bin Najad, which Al-Hakim narrated, and in it is Rashid bin Sa'd, who is weak. And from Ibn 'Umar, which Ibn Mardawayh narrated, and its chain is weak.] And from him, peace and blessings be upon him: He passed by a man who was praying and saying: O Lord of Glory and Honor. He said: "Your supplication has been answered." If you say: What is the blessing in that? I say: The greatest blessing is the coming of the time of recompense immediately after that.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ar-Rahman verse 26

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2660 / 2978