Tafsir for verses: 53:24, 53:25
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ ٢٤ ﴿24 فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ ٢٥ ﴿25
24Is it that man can get whatever he wishes? 25(No,) because to Allah alone belongs the (good of) the Hereafter and the former life (of this world).
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Or does man have what he wishes? It is the disjointed one, and the meaning of the hamzah in it is for denial, meaning: man does not have what he wishes. The intended meaning is their hope for the intercession of the deities, which is a wish upon Allah that is far-fetched. It is said: it is their saying: 'And if I were to return to my Lord, indeed I would have with Him the best.' It is also said to be the saying of Al-Walid ibn Al-Mughira: 'I will surely be given wealth and children.' It is also said that it is the wish of some of them to be the Prophet, blessings and peace be upon him. To Allah belongs the Hereafter and the first life, meaning He is the Owner of both. He gives from them to whom He wills and withholds from whom He wills, and no one has the right to impose anything upon Him regarding either of them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Najm verse 25

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2636 / 2978