Tafsir for verses: 5:15, 5:16
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ ١٥ ﴿15 يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ١٦ ﴿16
15O people of the Book, there has come to you Our Messenger disclosing to you much of what you have been concealing of the Book, while He overlooks much. There has come to you, from Allah, a Light and a clear Book; 16with it Allah guides those who follow His pleasure to the pathways of peace, and brings them out, by His will, from the depths of darkness into the light, and guides them to a straight path.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

O people of the Book, this is a speech directed to the Jews and Christians regarding what you used to conceal about the description of the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, and regarding stoning. And He forgives much of what you conceal, if it is not necessary to reveal it for a religious benefit, and there is no advantage in it except for the requirement of a ruling and its description. This is something that must be clarified, as well as stoning, which revives the Sharia and abolishes innovation. Al-Hasan said: And He forgives much of you; He does not hold you accountable. Indeed, there has come to you from Allah a light and a clear Book, referring to the Qur'an, to uncover the darkness of polytheism and doubt, and to clarify what was hidden from the people of the truth. Or because it is evident in its miraculous nature, whoever follows His pleasure, from those who believe in it, will find the paths of peace, the ways of safety and salvation from the punishment of Allah, or the paths of Allah.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ma'idah verse 15

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
376 / 2978