Tafsir for verse: 47:31
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ ٣١ ﴿31﴾
31And We will certainly test you until We know those of you who carry out Jihād (struggle in Allah’s way) and observe patience, and until We check your episodes.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
Your news is what is narrated about you and what is informed about your deeds, so that the good may be known from the bad. This is because the news is according to what is reported: if it is good, then it is good, and if it is bad, then it is bad. And Ya'qub read: 'and We will test,' with the waw being silent, meaning: and We will test your news. And it was also read: 'and We will surely test you' and 'and He will test' with the pronoun 'He' in the third person. And it is reported from Al-Fudayl that he would weep when he recited it and say: O Allah, do not test us, for if You test us, You will expose us, unveil our secrets, and punish us.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Muhammad verse 31
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
2541 / 2978