Commentary
Their grudges are their animosities and their expulsion: bringing them forth to the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, and to the believers, and revealing their hypocrisy and enmity towards them. Their chests were boiling with rage against them. 'We would have shown you them, then you would have recognized them and indicated them to you.' So that you recognize them by their features, they do not hide from you. By their signs: it is that Allah, glorified and exalted is He, makes them hear by a sign you know them by. And from Anas, may Allah be pleased with him: Nothing was hidden from the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, after this verse regarding the hypocrites: he recognized them by their features. Indeed, we were in some of the battles, and there were nine of the hypocrites whom people complained about. They slept one night and woke up, and on the forehead of each one of them was written: 'This is a hypocrite.' [This was mentioned by Al-Shabi without a chain, and I did not find it.] If you say: What is the difference between the two 'lam's in 'فَلَعَرَفْتَهُمْ' and 'وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ'? I say: The first is the one that enters in response to 'if' like that in 'لَأَرَيْناكَهُمْ' which is repeated in the conjunction. As for the 'lam' in 'وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ', it is in conjunction with the 'noon' in response to a hidden oath in the style and manner of the saying. And from Ibn Abbas: It is their saying: 'What is there for us if we obey in reward?' And they do not say: 'What is upon us if we disobey in punishment.' And it was said: The 'lahan' is that you incline your speech, meaning: you tilt it towards certain directions so that your companion notices it, like insinuation and allusion. He said: 'And I have inclined for you so that you may understand... and the 'lahan' is known by those of intellect.' [The 'lahan' is the deviation of speech from the apparent meaning, like insinuation and allusion, and the one who errs is called 'lahan' for deviating from correctness, meaning: so that you understand without others, for the 'lahan' is recognized by the possessors of intellect and not by others. And the 'albab' are the minds.] And the one who errs is called 'lahan' because he deviates in speech from correctness.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Muhammad verse 29