Tafsir for verse: 47:24
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ ٢٤ ﴿24
24Then, do they not give serious thought to the Qur’ān, or do they have locks on their hearts?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Do they not reflect upon the Qur'an and examine what is in it of admonitions and warnings and threats to the sinners, so that they do not dare to commit sins? Then he said: Or are there locks upon their hearts? And 'or' here means 'but' and is an interrogative particle, to record against them that their hearts are locked and cannot be reached by remembrance. And from Qatadah: By Allah, they would find in the Qur'an a deterrent from disobeying Allah if they reflected upon it, but they have taken the ambiguous verses and thus perished. If you say: Why is 'hearts' indefinite while 'locks' is added to it? I say: As for the indefiniteness, there are two interpretations: that it refers to hard hearts whose condition is ambiguous in this regard. Or it refers to some hearts, namely the hearts of the hypocrites. And as for the addition of 'locks', it is because it refers to the locks specific to them, which are the locks of disbelief that have closed tightly and cannot be opened. And it has been recited: 'their locking', as a verbal noun.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Muhammad verse 24

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2538 / 2978